November 1st, 2009

Дружба крепкая не сломается...

Хорошо, когда у твоих друзей праздник. Вот, как, например, сегодня. Хороший повод подумать о том, что такое вообще есть дружба.

И вот почитал это я сегодня англоязычную "Википедию". Оказалось, что существует не только "русская интеллигенция", но и совершенно особая дружба "а-ля рюсс".

The relationship is constructed differently in different cultures. In Russia, for example, one typically accords very few people the status of "friend". These friendships, however, make up in intensity what they lack in number. Friends are entitled to call each other by their first names alone, and to use diminutives. A norm of polite behaviour is addressing "acquaintances" by full first name plus patronymic. These could include relationships which elsewhere would be qualified as real friendships, such as workplace relationships of long standing, neighbors with whom one shares an occasional meal and visit, and so on. Physical contact between friends is expected, and friends, whether or not of the same sex, will embrace, sometimes kiss and walk in public with their arms around each other, or arm-in-arm, or hand-in-hand.

http://en.wikipedia.org/wiki/Friendship#Russia

Вот скажите-ка, мальчики - именно мальчики! - когда вы последний раз прогуливались с другом мужского же пола в людных местах, держа при этом друг друга за руки? Я помню - в детском саду :) Про то, когда вы с тем же другом целовались я уж и не спрашиваю. :)

Вообще любопытное определение. Неужели, например, это только дружба по-русски предполагает использование diminutives?

В общем, пора серию жвачек выпускать с вкладышами Friendship is...

(no subject)

Проходя мимо одного из московских кабаков, заглянул в выставленное на улицу "меню". Страница была открыта на блюде под названием "Партизанский трофей". В основе блюда - кура. Мне кажется, что его стоило назвать "Добыча зондеркомманды".

Как это там... "Матка, млеко, курки, яйки!"